| 总站·浙江在线 浙江网闻联播 《浙江日报》 《丽水日报》 《处州晚报》 ;新闻热线:0578-8061733 8062468 投稿邮箱:zgsynews@163.com |
![]() |
|
|
周克希文学馆开馆 3月30日,周克希文学馆开馆暨作品分享活动在松阳举行。 周克希先生籍贯松阳,曾任华东师范大学数学系教授,后投身文学翻译领域,成为知名法英双语翻译家。周克希文学馆系统收藏了周克希先生的译稿手稿、书信等物件,是集中展示周先生翻译生涯和文学成就的主题空间。 市委常委、宣传部部长叶伯军指出,文学馆既承载着周克希先生潜心治学、精益求精的执着与文化传承精神,又与“松阳·译者之家”遥相呼应,为丽水文化传承、文旅融合与国际传播注入强劲动力,让松阳及丽水的山水与文化走向世界。 文汇报社党委书记、社长缪克构表示,周克希先生以精湛译作为中法文化交流搭建了坚实桥梁。文学馆是松阳打造“古典中国”焕新发展县域样本的动人注脚之一,期待这里成为翻译爱好者的心灵家园和深化文明交流的重要平台,推动文明互鉴走深走实。 上海社科院文学所所长、上海翻译家协会副会长袁筱一认为,文学馆的落成,既是对译者的崇高敬意,也是对鲜活文学实践的礼赞,将持续激励翻译界坚守初心、薪火相传,助力翻译事业在坚守与探索中行稳致远。 法国驻上海总领事馆文化领事Pierre Korzilius(高石)表示,周克希先生深耕法国文学译介,以深厚学养架起中法文化交流桥梁。文学馆是继“松阳·译者之家”项目后,法国与松阳在文化和文学领域深化合作的又一重要成果,既是对先生翻译成就的致敬,更将推动中法文化对话持续深化。 周克希先生深情表示,自己根在松阳、脉在赤岸。家乡赋予的韧劲,是支撑自己在充满艰辛的翻译之路上执着前行的力量。这份刻在骨子里的坚守,既是个人翻译之路的真实写照,也彰显着松阳儿女质朴坚韧的精神品格。 县委书记梁海刚表示,松阳是周克希先生的根脉所在,我们将以文学馆为重要文化阵地,守护好、传承好、利用好这份文化财富,推动中外文化交流互鉴,打造更具韵味、内涵与温度的古典理想乡·未来智慧城。 现场还进行了赠书与赠礼。 当天下午,20余位文化领域名家学者围绕周克希译作开展分享与交流。 作者:周晴 李茂清 叶如舟 来源:松阳新闻网 编辑:叶洋灵 孙志华 吴胜 时间:2026年4月2日
相关新闻 |